Белоруска Виктория Азаренко во второй раз в карьере выиграла Открытый Чемпионат Австралии. В финальном поединке она сумела одержать непростую победу над китаянкой Ли На, которая в ходе встречи получила сразу две травмы.
По окончанию матча, победительница Australian Open 2013 дала пресс-конференцию.
— Виктория, вы, должно быть, очень счастливы, выиграв такой длинный и напряжённый матч. Вам пришлось
столкнуться с перерывами, связанными с травмами соперницы и фейерверком. Как вы себя чувствуете?
— Я очень счастлива. Был длинный и очень сложный матч. Ли На – действительно потрясающая
теннисистка. Мне очень жаль, что с ней приключились трудности, но таков спорт. Я рада, что смогла преодолеть
всё и что до сих пор могу показывать свой лучший теннис, выходя на площадку. Старалась сосредоточиться на
собственной игре и хотела продемонстрировать всё лучшее, что могу.
— Ли На сказала, что вы играли великолепно в концовках самых важных геймов. Что, на ваш взгляд, решило
судьбу матча?
— Так и есть. В такого рода встречах всегда нужно стараться использовать все шансы в самые важные
моменты. Именно это я и сделала во втором и третьем сетах. В стартовой партии она играла лучше меня, у неё
проходили отличные удары, получалось всё задуманное. Я должна была подкорректировать свою игру и
воспользоваться каждым шансом, который она мне предоставляла.
— Насколько тяжело вам было защищать свой прошлогодний титул?
— Никогда не думала таким образом. Я сюда приехала, чтобы завоевать новый титул. Это было моей основной
целью. Пришлось нелегко, особенно учитывая внимание, которое мне уделяла пресса в последнее время. Но это
будет новым опытом для меня. Хорошо, что я со всем справилась. Мне остаётся только сделать правильные выводы,
двигаться вперёд и становиться лучше как теннисистка и как человек.
— Тяжело ли вам было отключить голову и настраиваться только на этот финал, учитывая все разговоры
вокруг вас в последние пару дней?
— Было нелегко, это точно, но я знала, что мне надо делать. Старалась сохранять спокойствие и оставаться
позитивной. Могла делать только то, что мне под силу. Этого достаточно. На самом деле я рада, что смогла
преодолеть все трудности, зная, что до сих пор могу показывать свой лучший теннис и оставаться
сконцентрированной. Это мотивирует меня становиться лучше как теннисистка.
— Вы когда-нибудь чувствовали такое сильное давление, начиная матч? Вы могли потерять первую
строчку в случае проигрыша.
— Никогда не думала об этом. Никогда не думала о первой строчке. Давление было, но я люблю такие ощущения.
Это очень интересно. Заставляет становиться лучше. Можно выбрать другой путь. Вы можете думать негативно и с
негативом ко всему относиться. Я предпочитаю быть оптимисткой и обращаю такие вещи на то, чтобы становиться
лучше, совершенствоваться. Результат ощущаю в своих руках. Я просто старалась сосредоточиться на том, что
делаю, и делать всё честно.
— Вы удивлены, как Ли На сумела справиться после двух тяжёлых травм?
— Она сделала это, но я, если честно, совсем не ожидала. Вы всегда очень плохо себя чувствуете, когда такое
случается. Я прожила этот момент вместе с ней и даже забыла, что должна продолжать играть в теннис. Мне надо
было бороться и заставлять её много перемещаться. Это немного сбило меня. Однако я сама виновата, позволив
себе сбиться с толку. Счастлива, что во второй партии всё же сумела сохранить концентрацию, держать голову
холодной и выполнять удары.
— 10-минутных перерывов на салют не бывает ни на одном другом турнире серии "Большого
шлема".
— Никогда не встречала.
— Что вы делали во время перерыва? Ходили в раздевалку?
— Нет, я пошла в ту комнату, где была до начала матча, в тот же номер. Хотела пройтись, потому что начала
остывать. Мне не нравится, когда мышцы остывают. Я надела штаны, но мне всё равно стало немного прохладно.
Больше ничего не делала.
— Какую музыку вы слушали перед матчем? Red Foo?
— Нет, честно. Это был трек под названием Poppin' off in Atlanta. Это дабстеп микс. Не помню, есть ли это видео на
YouTube или Vevo, но представляю, как классно под него танцевать.
— Учитывая все обстоятельства, вы получили большее удовлетворение, защитив титул,
чем когда выиграли его впервые?
— Не знаю. У меня сейчас смесь разных чувств. Это было очень эмоционально. Конечно же для меня это всегда
будет чем-то особенным. Я никогда не сравниваю поражения или победы на разных турнирах. Только я знаю, через
что мне пришлось пройти за последние две недели. Это навсегда будет очень эмоциональным и особенным
периодом в моей жизни. Но, конечно, защитить титул – это совершенно другие ощущения.
— Это настолько эмоционально, из-за того что произошло во встрече с Слоан Стивенс или по другим
причинам?
— Всё вместе. Случившееся во встрече со Слоан, конечно, большое дело. Из этого раздули столько всего, хотя
на корте это ничего не значило. Это был для меня большой опыт. Я просто стараюсь жить моментом, брать всё
самое лучшее и двигаться дальше. Но эмоциональной эта победа стала по многим причинам. Например, из-за того
что случилось в матче третьего круга, ведь мне пришлось пройти через сложный период. Тяжело на протяжении
двух недель сохранять спокойствие. Это кажется очень коротким отрезком, но на самом деле всё совсем не так.
Вы должны постараться управлять всем этим. Думаю, весь мир знает о том, что я эмоциональный игрок.
— Как считаете, сегодняшняя непростая победа поможет изменить ту ситуацию, что многие болельщики
стали относиться к вам весьма скептически после матча со Слоан Стивенс?
— Не знаю. Правда, не знаю. Надеюсь, так и будет. Это не в моих силах. Я только лишь старалась быть лучшей
теннисисткой, выполнять лучшую работу и показывать лучший теннис, который только могу. Не могу вернуть время
и не могу перемотать его. Я могла лишь отпустить ситуацию и взять всё под свой контроль. Горжусь, что мне
удалось это сделать.
— Вы сказали, что полуфинал вас многому научил. Чему вы научились?
— Узнала, как много люди говорят по телевизору. Наверное, больше, чем после любой одержанной мною победы
в карьере (смеётся). Было большое давление. Вам необходимо продолжать двигаться вперёд и сделать всё, чтобы
люди поверили вам, поскольку в самом начале никто не верил мне. Я пытаюсь быть честной с вами уже в сотый раз
подряд.
— В прошлом году вы выиграли титул в женском разряде, а Новак — в мужском. Вам
обоим удалось удержать первую строчку по итогам года. Вы напишете ему какое-нибудь сообщение по этому
поводу?
— Можете дать мне его номер, и я сделаю это (смеётся)?! Честно говоря, у меня нет его номера телефона.
— В самом начале вы говорили, что хотите стать лучшим человеком и игроком. Только что вы говорили о
честности. Это именно то, что помогает вам становиться лучше?
— Знаете, когда я стала номером один в туре, многое оказалось утеряно. Не знаю, как мне раскрыть свою
личность. Это очень сложно, когда вы одиноки. Я стала независимой в 10 лет. Впервые поехала в Соединённые Штаты
как раз в возрасте 10 лет. Было немного страшно, и я просто не могла раскрыться. В последние пару лет я
научилась открываться людям, делиться какими-то событиями и даже разговаривать с вами, ребята. Я не очень
хорошо делала это раньше. Надеюсь, стала лучше. Впрочем, это вам решать… Это моё решение, показывать вам
себя как личность за пределами корта или нет. Потому что на корте я стараюсь оставаться сосредоточенной и
серьёзной. Я выхожу туда, чтобы выполнять свою работу лучшим образом, показывать себя такой, какая есть, и
стараться стать лучшим игроком. Но вне корта я немного другой человек.
На следующее утро в Королевском Ботаническом саду Мельбурна только что коронованная во второй раз Виктория Азаренко позировала перед многочисленными фотографами и отвечала на вопросы прессы.
Виктория выглядела ослепительно, поднимая над головой кубок победительницы Открытого
Чемпионата Австралии по теннису.
"Это было похоже на американские горки", вновь рассказывает Виктория журналистам о двух неделях,
поведенных в Мельбурне, "Это большой опыт доя меня. Я приехала сюда не для того, чтобы защитить свой
титул, я приехала, чтобы выиграть еще один титул. В прошлом году это был особый момент для меня. И я хотела
вновь ощутить те же чувства, что и в год назад."
После окончания протокольных медийных мероприятий Виктория отправилась на мужской финал, победителем
которого стал также действующий чемпион Australian Open Новак Джокович из Сербии.
Источник championat.com
comments powered by Disqus